Продукт отличается высочайшим качеством, которое устанавливает новые стандарты в отрасли.
Описание продукта
Код заказа аксиально-поршневого двигателя CJ-A2FM с фиксированной производительностью
Технические данные аксиально-поршневого стационарного гидромотора CJ-A2FM
Уплотнение вала…Допустимая нагрузка давлением
Срок службы уплотнения вала зависит от скорости аксиально-поршневого агрегата и давления в сливном отверстии корпуса (давления в корпусе).
Средний перепад давления в 2 бара между корпусом и давлением окружающей среды не должен длительно превышаться при нормальных условиях.
рабочая температура.
Для получения более высокого перепада давления при пониженной скорости см. диаграмму.
Допускаются кратковременные скачки давления (t < 0,1 с) до 10 бар. Срок службы уплотнения вала уменьшается с увеличением
увеличение частоты скачков давления.
Давление в корпусе должно быть равно или превышать давление окружающей среды.
Диапазон температур
Уплотнение вала FKM может использоваться при температуре слива корпуса от -25 °C до +115 °C.
Для условий эксплуатации при температуре ниже -25 °C требуется уплотнение вала из бутадиен-нитрильного каучука (NBR) (допустимый диапазон температур от -40 °C до +90 °C).
Уплотнение вала (текстом) при заказе. Свяжитесь с нами.
Направление потока
Направление вращения, если смотреть на приводной вал | Направление потока |
по часовой стрелке (R) | А → Б |
против часовой стрелки (L) | Б → А |
Размеры | 250 | 355 | 500 |
объем промывки (л/мин) | 10 | 16 | 16 |
Порты | Порт для | Диаграмма |
А, Б Т | Рабочий порт Сливной порт |
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 3) | P Макс [бар] 4) | Состояние 8) |
А , Б | Рабочий порт | см. пластины портов | 450 | ||
Т 1 | Сливной порт | ДИН 3852 5) | М18 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х 7) |
Т 2 | Сливной порт | ДИН 3852 5) | М18 х 1,5 глубиной 12 | 3 | О 7) |
Примечание
1) К валу хомута
2) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
3) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
4) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
5) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
7) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
8) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Тарелка | Порты | Порт для | Стандартный | Размер 1) | P Макс [бар] 2) | Состояние 5) |
01, 02, 10 | А , Б | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 4) DIN 13 | 3/4” М10 х 1,5 глубиной 17 | 450 | О |
Примечание
1) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
2) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
4) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
5) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Размеры клапана промывки и наддува в мм
Размеры предохранительного клапана в мм
Размер | Код | D1 | D2 | D3 | D4 | D5 | D6 | D7 | D8 | D9 | D10 | D11 | D12 | D132) |
28 , 32 | MHDB16 | 209 | 186 | 25 | 68 | 174 | 102 | 87 | 36 | 66 | 50.8 | 23.8 | Φ19 | М10 глубиной 17 |
45 | MHDB16 | 222 | 198 | 22 | 65 | 187 | 113 | 98 | 36 | 66 | 50.8 | 23.8 | Φ19 | М10 глубиной 17 |
56 , 63 | MHDB22 | 250 | 222 | 19 | 61 | 208 | 124 | 105 | 42 | 75 | 50.8 | 23.8 | Φ19 | М10 глубиной 13 |
80 , 90 | MHDB22 | 271 | 243 | 17.5 | 59 | 229 | 134 | 114 | 42 | 75 | 57.2 | 27.8 | Φ25 | М12 глубиной 18 |
107 , 125 | MHDB32 | 298 | 266 | 10 | 52 | 250 | 149.5 | 130 | 53 | 84 | 66.7 | 31.8 | Φ32 | М14 глубиной 19 |
160 , 180 | MHDB32 | 332 | 301 | 5 | 47 | 285 | 170 | 149 | 53 | 84 | 66.7 | 31.8 | Φ32 | М14 глубиной 19 |
Размер | Порт А,Б | S11) | М А, М Б1) | П Ст1) | |
28 , 32 | 3/4” | М22 х 1,5 глубиной 14 | М20 х 1,5 глубиной 14 | G1/4” | Инструкция по сборке распределительной пластины с устройством повышения давления "192". При установке гидравлической линии на порт PST необходимо удерживать стопорную гайку. |
45 | 3/4” | М22 х 1,5 глубиной 14 | М20 х 1,5 глубиной 14 | G1/4” | |
56 , 63 | 3/4” | М26 х 1,5 глубиной 16 | М26 х 1,5 глубиной 16 | G1/4” | |
80 , 90 | 1” | М26 х 1,5 глубиной 16 | М26 х 1,5 глубиной 16 | G1/4” | |
107 , 125 | 1- 1/4 дюйма | М26 х 1,5 глубиной 16 | М26 х 1,5 глубиной 16 | G1/4” | |
160 , 180 | 1- 1/4 дюйма | М26 х 1,5 глубиной 16 | М30 х 1,5 глубиной 16 | G1/4” |
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 1) | P Макс [бар] 2) | Состояние 3) |
А , Б | Рабочий порт | SAE J518 | См. выше | 450 | О |
S1 | Порт подачи (только с портовой пластиной 191/192) | ДИН 3852 | См. выше | 5 | О |
М А, М Б | Порт измерения рабочего давления | ДИН 3852 | См. выше | 450 | Х |
Тихоокеанское стандартное время | Порт пилотного давления (только с портом 192) | ДИН 3852 | См. выше | 30 | О |
Уравновешивающий клапан BVD и BVE
Уравновешивающие клапаны привода хода/лебедки предназначены для снижения опасности превышения скорости и кавитации аксиально-поршневых двигателей в открытых контурах.
Кавитация возникает, если скорость двигателя превышает необходимую для заданного входного потока при торможении, движении под уклон или снижении нагрузки.
Если давление на входе падает, уравновешивающий золотник дросселирует обратный поток и тормозит двигатель до тех пор, пока давление на входе не вернется примерно к 20 бар.
BVD доступен для размеров от 28 до 180, а BVE доступен для размеров от 107 до 180.
Уравновешивающий клапан заказывается отдельно. Рекомендуем заказывать уравновешивающий клапан и двигатель в комплекте.
Примечание
Пример заказа
A2FM90/61W–VAB188 + BVD20F27S/41B–V03K16D0400S12
Уравновешивающий клапан не заменяет механический рабочий тормоз и стояночный тормоз.
Ознакомьтесь с подробными примечаниями по уравновешивающему клапану BVD и уравновешивающему клапану BVE.
Для проектирования клапана растормаживания тормоза необходимо знать давление в начале открытия механического стояночного тормоза.
Объем катушки противовеса между минимальным ходом (тормоз закрыт) и максимальным ходом (тормоз отпущен при 21 баре)
Необходимое время закрытия для теплого устройства (вязкость масла около 15 мм2/с)
Технические данные
Допустимый входной расход или давление при работе с DBV и BVD/BE
Мотор | Без клапана | Ограниченные значения в эксплуатации с DBV | Ограниченные значения в операция с БВД/БВЭ | |||||||
CJ-A2FM | Pном/Pмакс | qv макс | DBV | Pном/Pмакс | qv макс | Тарелка | BVD/BVE | Pном/Pмакс | qv макс | Тарелка |
Размер | бар | л/мин | размер | бар | л/мин | Код | размер | бар | л/мин | Код |
28 | 400/450 | 176 | 16 | 350/420 | 100 | 181 191 , 192 | 20 BVD | 350/420 | 100 | 188 |
32 | 201 | |||||||||
45 | 255 | |||||||||
56 | 280 | 22 | 240 | 220 | ||||||
63 | 315 | |||||||||
80 | 360 | |||||||||
90 | 405 | |||||||||
107 | 427 | 171 ,191 , 192 | 178 | |||||||
125 | 500 | |||||||||
107 | 427 | 32 | 400 | 181,191 , 192 | 25 БВД/БВЭ | 320 | 188 |
CJ-A2FM | Уравновешивающий клапан | Размеры в мм | ||||||||
Размер | Тип | Порт А, Б | B1 | B2 | B3 | B4(S) | B4(L) | B5 | B6 | B7 |
28 , 32 | БВД20…16 | 3/4” | 209 | 175 | 174 | 142 | 147 | 139 | 98 | 66 |
45 | БВД20…16 | 3/4” | 222 | 196 | 187 | 142 | 147 | 139 | 98 | 66 |
56 , 63 | БВД20 … 17 | 3/4” | 250 | 197 | 208 | 142 | 147 | 139 | 98 | 75 |
80 , 90 | БВД20…27 | 1” | 271 | 207 | 229 | 142 | 147 | 139 | 98 | 75 |
107 , 125 | БВД20…28 | 1” | 298 | 238 | 251 | 142 | 147 | 139 | 98 | 84 |
107 , 125 | БВД25…38 | 1- 1/4 дюйма | 298 | 239 | 251 | 158 | 163 | 175 | 120.5 | 84 |
160 , 180 | БВД25…38 | 1- 1/4 дюйма | 332 | 260 | 285 | 158 | 163 | 175 | 120.5 | 84 |
107 , 125 | БВЕ25…38 | 1- 1/4 дюйма | 298 | 240 | 251 | 167 | 172 | 214 | 137 | 84 |
160 , 180 | БВЕ25…38 | 1- 1/4 дюйма | 332 | 260 | 285 | 167 | 172 | 214 | 137 | 84 |
250 | По запросу |
Порты | Порт для версии | Стандартный | Размер 1) | P Макс [бар] 2) | Состояние4) |
А , Б | Рабочий порт | SAE J518 | См. выше | 420 | О |
С | БВД20,БВД25, БВЕ25 | ДИН 3852 3) | М22 х 1,5 глубиной 14 | 30 | Х |
ДИН 3852 3) | М27 х 2 глубиной 16 | 30 | Х | ||
Бр | Отпускание тормоза, снижение высокого давления L | ДИН 3852 3) | М12 х 1,5 глубиной 12,5 | 30 | О |
Gext | Отпускание тормоза, высокое давление S | ДИН 3852 3) | М12 х 1,5 глубиной 12,5 | 420 | Х |
М А, МБ | Измерение давления А, В | ИСО 6149 3) | М12 х 1,5 глубиной 12 | 420 | Х |
Примечание
1) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
2) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
3) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
4) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Техническая информация
Гидравлическая жидкость
Перед началом планирования проекта ознакомьтесь с нашими техническими паспортами минеральных масел и экологически безопасных гидравлических жидкостей для получения подробной информации о выборе гидравлической жидкости и условиях применения.
При использовании экологически безопасных гидравлических жидкостей необходимо соблюдать ограничения по техническим данным и уплотнениям.
Пожалуйста, свяжитесь с нами. При заказе укажите, какую гидравлическую жидкость вы планируете использовать.
Замечания по выбору гидравлической жидкости
Для правильного выбора гидравлической жидкости необходимо знать рабочую температуру в резервуаре (открытом контуре) по отношению к температуре окружающей среды.
Гидравлическую жидкость следует выбирать таким образом, чтобы её вязкость в диапазоне рабочих температур находилась в пределах оптимального диапазона (nopt), см. затенённый участок на диаграмме выбора. В каждом случае рекомендуется выбирать более высокую вязкость.
Пример: при температуре окружающей среды X °C рабочая температура составляет 60 °C. В оптимальном диапазоне рабочей вязкости (Vopt; заштрихованная область) это соответствует классам вязкости VG 46 и VG 68 соответственно; следует выбрать VG 68.
Важный
Температура слива корпуса зависит от давления и скорости входного сигнала и всегда выше температуры резервуара.
Однако ни в одной точке компонента температура не должна превышать 90°C. Разность температур, указанная слева, следует учитывать при определении вязкости в подшипнике.
Если вышеуказанные условия не могут быть выполнены из-за экстремальных рабочих параметров, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Фильтрация гидравлической жидкости
Чем тоньше фильтрация, тем выше уровень чистоты гидравлической жидкости и тем дольше срок службы аксиально-поршневого агрегата.
Для обеспечения надежности функционирования аксиально-поршневого агрегата необходимо провести гравиметрическую оценку гидравлической жидкости для определения степени загрязнения частицами и уровня чистоты в соответствии со стандартом ISO 4406.
Необходимо поддерживать уровень чистоты не ниже 20/18/15.
При очень высоких температурах гидравлической жидкости (от 90 ℃ до максимум 115 ℃) необходим уровень чистоты не менее 19/17/14 в соответствии со стандартом ISO 4406.
Если невозможно поддерживать вышеуказанные уровни чистоты, свяжитесь с нами.
Вязкость и температура гидравлических жидкостей
Вязкость | Уплотнение вала | Температура 3) | Комментарий | |
Холодный старт | Vмакс ≤1600 мм2/с | НБР 2) FKM | θСт ≥ -40℃ θСт ≥ -25℃ | t ≤3 мин, без нагрузки (P ≤ 50 бар) n≤1000 об/мин Допустимая разница температур между аксиально-поршневым агрегатом и гидравлической жидкостью в системе не более 25 К |
Фаза разминки | V = 1600~400 мм2/с | t ≤15 мин, P ≤0,7*P ном и n ≤ 0,5*n ном. | ||
Непрерывный операция | V = 400~10 мм2/с1) | НБР 2) FKM | θ= +85℃ Т = +110℃ | измерено в порту L, L1 |
V = 36~16 мм2/с | Диапазон оптимальной рабочей вязкости и эффективности | |||
Короткий срок операция | V = 10~7 мм2/с | НБР 2) FKM | θ = +85℃ θ = +110℃ | t ≤3 мин,P ≤0,3*P ном измерено в порту L, L1 |
1) Соответствует, например, для VG 46 диапазону температур от +4 °C до +85 °C (см. диаграмму выбора)
2) Версия EA10VSO...-P (при работе с гидравлическими жидкостями HFA, HFB и HFC)
3) Если невозможно соблюсти температуру при экстремальных рабочих параметрах, свяжитесь с нами.
Диаграмма выбора
Общие инструкции
Насос HD-A2FO предназначен для использования в открытых контурах. Двигатель HD-A2FM/E предназначен для использования в открытых и закрытых контурах.
Проектирование, монтаж и наладка аксиально-поршневого агрегата требуют привлечения квалифицированного персонала.
Перед использованием аксиально-поршневого агрегата внимательно и полностью прочтите соответствующую инструкцию по эксплуатации.
Во время работы и вскоре после неё существует риск получения ожогов от аксиально-поршневого агрегата. Примите соответствующие меры безопасности (например, наденьте защитную одежду).
В зависимости от условий работы аксиально-поршневого агрегата (рабочее давление, температура жидкости) характеристика может смещаться.
порты сервисной линии
Порты и резьба креплений рассчитаны на указанное максимальное давление.
Изготовитель машины или системы должен гарантировать, что соединительные элементы и линии соответствуют заданным условиям применения (давление, расход, гидравлическая жидкость, температура) с необходимыми коэффициентами безопасности.
Порты сервисных линий и функциональные порты могут использоваться только для подключения гидравлических линий.
Содержащиеся здесь данные и примечания должны соблюдаться.
Изделие не одобрено в качестве компонента концепции безопасности общей машины в соответствии с ISO 13849.
Действуют следующие моменты затяжки:
Фитинги
Соблюдайте инструкции производителя относительно моментов затяжки используемых фитингов.
Крепежные болты
Для монтажных болтов с метрической резьбой ISO по DIN 13 или с резьбой по ASME B1.1 рекомендуем в каждом конкретном случае проверять момент затяжки в соответствии с VDI 2230.
Внутренняя резьба в аксиально-поршневом агрегате
Максимально допустимые моменты затяжки MG max являются максимальными значениями для внутренней резьбы и не должны превышаться. Значения см. в следующей таблице.
Резьбовые заглушки
Для металлических резьбовых пробок, поставляемых с аксиально-поршневым агрегатом, действуют требуемые моменты затяжки резьбовых пробок MV. Значения см. в следующей таблице.
Порты | Максимально допустимый момент затяжки внутренней резьбы M Gmax | Требуемая затяжка крутящий момент резьбовые заглушки Mv1) | шестигранное гнездо в резьбовые заглушки WAF | |
Стандартный | Размер резьбы | |||
ДИН 3852 | М8 х 1 | 10 Нм | 7 Нм | 3 мм |
М10 х 1 | 30 Нм | 12 Нм | 5 мм | |
М12 х 1,5 | 50 Нм | 25 Нм 2) | 6 мм | |
М14 х 1,5 | 80 Нм | 35 Нм | 6 мм | |
М16 х 1,5 | 100 Нм | 50 Нм | 8 мм | |
М18 х 1,5 | 140 Нм | 60 Нм | 8 мм | |
М22 х 1,5 | 210 Нм | 80 Нм | 10 мм | |
М26 х 1,5 | 230 Нм | 120 Нм | 12 мм | |
М27 х 2 | 330 Нм | 135 Нм | 12 мм | |
М33 х 2 | 540 Нм | 225 Нм | 17 мм | |
М42 х 2 | 720 Нм | 360 Нм | 22 мм | |
ДИН ИСО 228 | G1/4” | 40 Нм | - | - |
Примечание
1) Моменты затяжки действительны для винтов в «сухом» состоянии при доставке и в «слегка смазанном» состоянии при установке.
2) В «слегка смазанном» состоянии момент затяжки уменьшается до 10 Нм для M10 x 1 и 17 Нм для M12 x 1,5.
Изделие долговечное и отлично функционирует.