loading
Moteur à piston A2FM90/61W Moteur à piston axial fixe 1
Moteur à piston A2FM90/61W Moteur à piston axial fixe 1

Moteur à piston A2FM90/61W Moteur à piston axial fixe

  • 1. Tailles 5 à 500 ; Série 6 ; Pression nominale 400 bar ; Pression maximale 450 bar
  • 2. Moteur fixe avec groupe rotatif à pistons coniques axiaux de conception à axe courbé, pour entraînements hydrostatiques en circuits ouverts et fermés
  • 3. Pour une utilisation dans des applications mobiles et stationnaires, la vitesse de sortie dépend du débit de la pompe et de la cylindrée du moteur.
  • 4. Les tailles finement graduées permettent une adaptation poussée au boîtier d'entraînement
  • 5. Densité de puissance élevée, petites dimensions, rendement total élevé, bonnes caractéristiques de démarrage, conception économique

    Oops...!

    Aucune donnée de produit.

    aller à la page d'accueil

    Le produit est d’une qualité supérieure qui établit une nouvelle norme dans l’industrie.

    Description du produit

    Code de commande du moteur fixe à pistons axiaux CJ-A2FM

    Moteur à piston A2FM90/61W Moteur à piston axial fixe 2


    Données techniques du moteur à pistons axiaux fixes CJ-A2FM

    Joint d'arbre… Charge de pression admissible

    La durée de vie du joint d'arbre est influencée par la vitesse de l'unité à pistons axiaux et par la pression de vidange du carter (pression du carter).

    La pression différentielle moyenne de 2 bars entre le boîtier et la pression ambiante ne doit pas être durablement dépassée en conditions normales.

    température de fonctionnement.

    Pour une pression différentielle plus élevée à vitesse réduite, voir le schéma.

    Des pics de pression momentanés (t < 0,1 s) allant jusqu'à 10 bar sont autorisés. La durée de vie du joint d'arbre diminue avec

    augmentation de la fréquence des pics de pression.

    La pression du boîtier doit être égale ou supérieure à la pression ambiante.

     1620790791163322.png

    Plage de température

    Le joint d'arbre FKM peut être utilisé pour des températures de vidange de boîtier de -25 °C à +115 °C

    Pour les applications inférieures à -25 °C, un joint d'arbre en NBR est requis (plage de température admissible de -40 °C à +90 °C). Indiquer NBR.

    Joint d'arbre en texte clair lors de la commande. Veuillez nous contacter.

    Sens du flux


    Sens de rotation, vu sur l'arbre de transmission Sens du flux
    dans le sens des aiguilles d'une montre (R) A → B
    sens inverse des aiguilles d'une montre (L) B → A




    Tailles 250355500
    qv chasse d'eau (l/min) 101616



    Ports Port pour Diagramme

    A, B

    T

    Port de travail

    Orifice de vidange


     image.png

     image.png

     image.png

     image.png





     image.png

    Ports Port pour Standard Taille 3) P Max [bar] 4) État 8)
    A , B Port de travail
    voir les plaques de port450
    T 1 Orifice de vidange DIN 3852 5) M18 x 1,5 profondeur 12 3 X 7)
    T 2 Orifice de vidange DIN 3852 5) M18 x 1,5 profondeur 12 3 O 7)

    Note

    1) Au collier d'arbre

    2) Alésage central selon DIN 332 (filetage selon DIN 13)

    3) Pour les couples de serrage maximum, les instructions générales doivent être respectées.

    4) Des pics de pression momentanés peuvent survenir selon l'application. Tenez-en compte lors du choix des appareils de mesure et des raccords.

    5) La face laminée peut être plus profonde que celle spécifiée dans la norme appropriée

    7) Selon la position d'installation, T1 ou T2 doit être connecté

    8) O = Doit être connecté (branché à la livraison) X = branché (en fonctionnement normal)

     image.png

    Plaque Ports Port pour Standard Taille 1) P Max [bar] 2) État 5)
    01, 02, 10 A , B

    Port de travail

    Fil de fixation

    SAE J518 4)

    DIN 13

    3/4”

    M10 x 1,5 profondeur 17

    450 O

    Note

    1) Pour les couples de serrage maximum, les instructions générales doivent être respectées.

    2) Des pics de pression momentanés peuvent survenir selon l'application. Tenez-en compte lors du choix des appareils de mesure et des raccords.

    4) Seules les dimensions selon SAE J518, le filetage de fixation métrique constitue un écart par rapport à la norme.

    5) O = Doit être connecté (branché à la livraison) X = branché (en fonctionnement normal)




    Dimensions de la vanne de rinçage et de surpression en mm


     image.png

     image.png

    Dimensions de la soupape de décharge de pression en mm

    Taille Code D1D2D3D4D5D6D7D8D9D10D11D12D132)
    28 , 32 MHDB16209186256817410287366650.823.8Φ19 M10 profondeur 17
    45MHDB16222198226518711398366650.823.8Φ19 M10 profondeur 17
    56 , 63 MHDB222502221961208124105427550.823.8Φ19 M10 profondeur 13
    80 , 90 MHDB2227124317.559229134114427557.227.8Φ25 M12 profondeur 18
    107 , 125 MHDB322982661052250149.5130538466.731.8Φ32 M14 profondeur 19
    160 , 180MHDB32332301 5 47285170149538466.731.8Φ32 M14 profondeur 19


    Taille Port A, BS11) M A, M B1) P St1)
    28 , 323/4” M22 x 1,5 profondeur 14 M20 x 1,5 profondeur 14G1/4” Instructions de montage pour plaque de port avec dispositif de surpression "192"Le contre-écrou doit être contre-tendu lors de l'installation de la conduite hydraulique au port pst
    453/4” M22 x 1,5 profondeur 14 M20 x 1,5 profondeur 14G1/4”
    56 , 633/4” M26 x 1,5 profondeur 16 M26 x 1,5 profondeur 16G1/4”
    80 , 901” M26 x 1,5 profondeur 16 M26 x 1,5 profondeur 16G1/4”
    107 , 125 1- 1/4” M26 x 1,5 profondeur 16 M26 x 1,5 profondeur 16G1/4”
    160 , 180 1- 1/4” M26 x 1,5 profondeur 16 M30 x 1,5 profondeur 16 G1/4”
    Ports Port pour Standard Taille 1) P Max [bar] 2) État 3)
    A , B Port de travail SAE J518 Voir ci-dessus450 O
    S1 Port d'alimentation (uniquement avec plaque de port 191/192) DIN 3852 Voir ci-dessus 5 O
    M.A., M.B. Port de mesure de la pression de fonctionnement DIN 3852 Voir ci-dessus450 X
    TVP Orifice de pression pilote (uniquement avec plaque de port 192) DIN 3852 Voir ci-dessus30 O


    Vanne d'équilibrage BVD et BVE

    Les vannes d'équilibrage de déplacement/treuil sont conçues pour réduire le risque de survitesse et de cavitation des moteurs à pistons axiaux dans les circuits ouverts.

    La cavitation se produit si la vitesse du moteur est supérieure à ce qu'elle devrait être pour le débit d'entrée donné lors du freinage, de la descente ou de l'abaissement d'une charge.

    Si la pression d'admission chute, le tiroir d'équilibrage étrangle le flux de retour et freine le moteur jusqu'à ce que la pression d'admission revienne à environ 20 bars

    BVD disponible pour les tailles 28 à 180 et BVE disponible pour les tailles 107 à 180.

    La vanne d'équilibrage doit être commandée séparément. Nous recommandons de commander la vanne d'équilibrage et le moteur ensemble.

    Note

    Exemple de commande

    A2FM90/61W–VAB188 + BVD20F27S/41B–V03K16D0400S12

    La valve d'équilibrage ne remplace pas le frein de service mécanique et le frein de stationnement.

    Respecter les notes détaillées sur la vanne d'équilibrage BVD et la vanne d'équilibrage BVE

    Pour la conception de la soupape de desserrage du frein, il faut connaître pour le frein de stationnement mécanique la pression au début de l'ouverture

    Le volume du tiroir d'équilibrage entre la course minimale (frein fermé) et la course maximale (frein relâché à 21 bars)

    Le temps de fermeture requis pour un appareil chaud (viscosité de l'huile environ 15 mm2/s)

    Données techniques

    Débit ou pression d'entrée admissible en fonctionnement avec DBV et BVD/BE

    Moteur Sans valve

    Valeurs restreintes

    en opération avec DBV

    Valeurs restreintes dans

    fonctionnement avec BVD/BVE

    CJ-A2FM Pnom/Pmax qv maxDBV Pnom/Pmax qv max PlaqueBVD/BVE Pnom/Pmax qv max Plaque
    Taille bar l/min taille bar l/min Code taille bar 1/min Code
    28400/45017616350/420100

    181

    191 , 192

    20

    BVD

    350/420100188
    32201
    45255
    5628022240220
    63315
    80360
    90405
    107427 171 ,191 , 192 178
    125500
    10742732400 181,191 , 192 25 BVD/BVE 320188

     image.png


    CJ-A2FM Valve d'équilibrage Dimensions en mm
    Taille Taper Port A, B B1B2B3B4(S)B4(L)B5B6B7
    28 , 32 BVD20 … 16 3/4”2091751741421471399866
    45 BVD20 … 16 3/4”2221961871421471399866
    56 , 63 BVD20 … 17 3/4”2501972081421471399875
    80 , 90 BVD20 …27 1”2712072291421471399875
    107 , 125 BVD20 …28 1”2982382511421471399884
    107 , 125 BVD25 …38 1- 1/4” 298239251158163175120.584
    160 , 180 BVD25 …38 1- 1/4” 332260285158163175120.584
    107 , 125 BVE25 … 38 1- 1/4” 29824025116717221413784
    160 , 180 BVE25 … 38 1- 1/4” 33226028516717221413784
    250 Sur demande




    Ports Port pour la version Standard Taille 1) P Max [bar] 2) État4)
    A , B Port de travail SAE J518 Voir ci-dessus420 O
    S BVD20, BVD25, BVE25 DIN 3852 3) M22 x 1,5 profondeur 1430 X
    DIN 3852 3) M27 x 2 profond 1630 X
    Br Desserrage des freins, réduction de la haute pression L DIN 3852 3) M12 x 1,5 profondeur 12,530 O
    Gext Déblocage des freins, haute pression S DIN 3852 3) M12 x 1,5 profondeur 12,5420 X
    M.A., M.B. Mesure de la pression A, B ISO 6149 3) M12 x 1,5 profondeur 12420 X

    Note

    1) Pour les couples de serrage maximum, les instructions générales doivent être respectées.

    2) Des pics de pression momentanés peuvent survenir selon l'application. Tenez-en compte lors du choix des appareils de mesure et des raccords.

    3) La face laminée peut être plus profonde que celle spécifiée dans la norme appropriée

    4) O = Doit être connecté (branché à la livraison) X = branché (en fonctionnement normal)

     image.png

     image.png

     image.png

    Informations techniques

    fluide hydraulique

    Avant de commencer la planification du projet, veuillez vous référer à nos fiches techniques sur les huiles minérales et les fluides hydrauliques respectueux de l'environnement pour obtenir des informations détaillées sur le choix du fluide hydraulique et les conditions d'application.

    Lors de l'utilisation de fluides hydrauliques respectueux de l'environnement, les limitations concernant les données techniques et les joints doivent être respectées.

    Veuillez nous contacter. Lors de votre commande, veuillez indiquer le fluide hydraulique à utiliser.

    Notes sur le choix du fluide hydraulique

    Afin de sélectionner le bon fluide hydraulique, il est nécessaire de connaître la température de fonctionnement dans le réservoir (circuit ouvert) par rapport à la température ambiante.

    Le fluide hydraulique doit être choisi de manière à ce que sa viscosité se situe dans la plage de température de fonctionnement optimale (nopt), voir la partie grisée du diagramme de sélection. Dans tous les cas, nous recommandons de choisir le grade de viscosité le plus élevé.

    Exemple : à une température ambiante de X °C, la température de fonctionnement est de 60 °C. Dans la plage de viscosité de fonctionnement optimale (Vopt ; zone grisée), cela correspond aux grades de viscosité VG 46 et VG 68 ; il est conseillé de choisir VG 68.

    Important

    La température du drain du carter est influencée par la pression et la vitesse d'entrée et est toujours supérieure à la température du réservoir.

    Cependant, la température ne doit en aucun point dépasser 90 °C du composant. La différence de température indiquée à gauche doit être prise en compte pour déterminer la viscosité du roulement.

    Si les conditions ci-dessus ne peuvent pas être respectées en raison de paramètres de fonctionnement extrêmes, veuillez nous contacter.

    Filtration du fluide hydraulique

    Plus la filtration est fine, meilleur est le niveau de propreté du fluide hydraulique et plus longue est la durée de vie de l'unité à pistons axiaux.

    Afin de garantir la fiabilité fonctionnelle de l'unité à pistons axiaux, il est nécessaire d'effectuer une évaluation gravimétrique du fluide hydraulique pour déterminer la contamination particulaire et le niveau de propreté selon la norme ISO 4406.

    Un niveau de propreté d’au moins 20/18/15 doit être maintenu.

    À des températures de fluide hydraulique très élevées (90℃ à 115℃ maximum), un niveau de propreté d'au moins 19/17/14 selon la norme ISO 4406 est nécessaire.

    Si les niveaux de propreté ci-dessus ne peuvent pas être maintenus, contactez-nous.


    Viscosité et température des fluides hydrauliques


    Viscosité Joint d'arbre Température 3) Commentaire
    Démarrage à froid Vmax ≤1600 mm2/s

    NBR 2)

    FKM

    θSt ≥ -40℃

    θSt ≥ -25℃

    t ≤3 min, sans charge (P ≤ 50 bar) n≤1000 tr/min

    Différence de température admissible entre l'unité à pistons axiaux et le fluide hydraulique dans le système : maximum 25 K

    Phase d'échauffement V = 1600~400 mm2/s

    t ≤15 min,P ≤0,7*P nom et n ≤ 0,5*n nom

    Continu

    opération

    V = 400~10 mm2/s1)

    NBR 2)

    FKM

    θ= +85℃

    T = +110℃

    mesuré au port L, L1
    V = 36~16 mm2/s

    Plage de viscosité et d'efficacité de fonctionnement optimales

    À court terme

    opération

    V = 10~7 mm2/s

    NBR 2)

    FKM

    θ = +85℃

    θ = +110℃

    t ≤ 3 min, P ≤ 0,3*P nom mesuré au port L, L1

    1) Correspond par exemple pour VG 46 à une plage de température de +4 °C à +85 °C (voir schéma de sélection)

    2) Version EA10VSO...-P (en cas de fonctionnement avec des fluides hydrauliques HFA, HFB et HFC)

    3) Si la température aux paramètres de fonctionnement extrêmes ne peut pas être respectée, veuillez nous contacter


    Diagramme de sélection

     image.png

    Instructions générales

      La pompe HD-A2FO est conçue pour être utilisée en circuit ouvert. Le moteur HD-A2FM/E est conçu pour être utilisé en circuit ouvert et fermé.

    La planification du projet, l'installation et la mise en service de l'unité à pistons axiaux nécessitent l'intervention de personnel qualifié.

    Avant d'utiliser l'unité à pistons axiaux, veuillez lire entièrement et attentivement le manuel d'instructions correspondant.

    Pendant et peu après l'utilisation, il existe un risque de brûlure sur l'unité à pistons axiaux. Prenez les mesures de sécurité appropriées (par exemple, en portant des vêtements de protection).

    En fonction des conditions de fonctionnement de l'unité à pistons axiaux (pression de service, température du fluide), la caractéristique peut se décaler.

    Ports de ligne de service

    Les ports et les filetages de fixation sont conçus pour la pression maximale spécifiée.

    Le fabricant de la machine ou de l'installation doit s'assurer que les éléments de raccordement et les conduites correspondent aux conditions d'application spécifiées (pression, débit, fluide hydraulique, température) avec les facteurs de sécurité nécessaires.

    Les ports de ligne de service et les ports de fonction ne peuvent être utilisés que pour accueillir des lignes hydrauliques.

    Les données et notes contenues dans le présent document doivent être respectées.

    Le produit n'est pas homologué comme composant du concept de sécurité d'une machine générale selon la norme ISO 13849.

    Les couples de serrage suivants s'appliquent

    Raccords

    Respecter les instructions du fabricant concernant les couples de serrage des raccords utilisés

    Boulons de montage

    Pour les boulons de montage avec filetage métrique ISO selon DIN 13 ou avec filetage selon ASME B1.1, nous recommandons de vérifier le couple de serrage au cas par cas conformément à la norme VDI 2230.

    Filetages femelles dans l'unité à pistons axiaux

    Les couples de serrage maximaux admissibles MG max sont des valeurs maximales pour les filetages femelles et ne doivent pas être dépassés. Pour connaître ces valeurs, consultez le tableau suivant.

    Bouchons filetés

    Pour les bouchons filetés métalliques fournis avec l'unité à pistons axiaux, les couples de serrage requis pour les bouchons filetés MV s'appliquent. Pour les valeurs, voir le tableau suivant.

    Ports Couple de serrage maximal admissible des filetages femelles M Gmax

    Serrage requis

    couple de la

    bouchons filetés Mv1)

    six pans creux dans le

    bouchons filetés WAF

    Standard Taille du fil
    DIN 3852 M8 x 1 10 Nm 7 Nm 3 mm
    M10 x 1 30 Nm 12 Nm 5 mm
    M12 x 1,5 50 Nm 25 Nm 2) 6 mm
    M14 x 1,5 80 Nm 35 Nm 6 mm
    M16 x 1,5 100 Nm 50 Nm 8 mm
    M18 x 1,5 140 Nm 60 Nm 8 mm
    M22 x 1,5 210 Nm 80 Nm 10 mm
    M26 x 1,5 230 Nm 120 Nm 12 mm
    M27 x 2 330 Nm 135 Nm 12 mm
    M33 x 2 540 Nm 225 Nm 17 mm
    M42 x 2 720 Nm 360 Nm 22 mm
    DIN ISO 228G1/4” 40 Nm - -

    Note

    1) Les couples de serrage s'appliquent pour les vis à l'état « sec » à la livraison et à l'état « légèrement huilé » à l'installation.

    2) A l'état « légèrement huilé », le MV est réduit à 10 Nm pour M10 x 1 et 17 Nm pour M12 x 1,5.



    Le produit est durable et fonctionne très bien.



    Related Products
    pas de données
    Contact us
    Do you have a question?
    Experience seamless assistance from our team of Trade Account Managers with everything from quotes to delivery and everything in between for your project. Our trade experts are here to help.
    You Can Find Us Here
    S10-6-5, Water Port Function area, l Lan Glu-C UN Tan Free Trade Port Area, Jiang B EI District, Chongqing
    ChangJia is a global leader in hydraulic technology, integrating R&D, manufacturing, sales, and service to drive innovation and production of core hydraulic components.

     Public Mailbox: info@changjia.com

    Contact us

    Tina
    Tel: +86 135 0836 3447
    WhatsApp: +86 135 0836 3447
    Email: tina@changjia.com
    Anne
    Tel: +86 158 2639 0716
    WhatsApp: +86 158 2639 0716
    Email: anne@changjia.com
    pas de données
    Copyright © 2025 CHANGJIA COMPANY
    Customer service
    detect