ChangJia отличается уникальным стилем.
Описание продукта
Код заказа аксиально-поршневого насоса с фиксированной производительностью A2FO
Технические данные аксиально-поршневого насоса постоянной производительности A2FO
Уплотнение вала…Допустимая нагрузка давлением
p Срок службы уплотнения вала зависит от скорости аксиально-поршневого агрегата и давления в сливном отверстии корпуса (давления в корпусе).
p Средний перепад давления в 2 бар между корпусом и давлением окружающей среды не должен длительно превышаться при нормальной рабочей температуре.
p Для получения более высокого перепада давления при пониженной скорости см. диаграмму.
Допускаются кратковременные скачки давления (t < 0,1 с) до 10 бар. Срок службы уплотнения вала уменьшается с увеличением частоты скачков давления.
p Давление в корпусе должно быть равно или превышать давление окружающей среды.
n Статическая характеристика
p Размеры от 10 до 200
Диапазон температур
Уплотнение вала FKM может использоваться при температуре слива корпуса от -25 °C до +115 °C.
Для условий эксплуатации при температуре ниже -25 °C требуется уплотнение вала из бутадиен-нитрильного каучука (NBR) (допустимый диапазон температур: от -40 °C до +90 °C). При заказе укажите в текстовом виде, что вам нужно уплотнение вала из бутадиен-нитрильного каучука (NBR). Свяжитесь с нами.
Направление потока
Направление вращения, если смотреть на приводной вал | Направление потока |
по часовой стрелке (R) | S → B |
против часовой стрелки (L) | S → A |
Подшипник с длительным сроком службы
Размеры 250~500
Для длительного срока службы и использования с гидравлическими жидкостями HF. Внешние размеры идентичны двигателю со стандартными подшипниками. Возможна последующая переделка на подшипники с увеличенным сроком службы.
Рекомендуется промывка подшипников и корпуса через порт U.
Поток промывки...рекомендуется
Размеры | 250 | 355 | 500 |
объем промывки (л/мин) | 10 | 16 | 16 |
Порты | Порт для | Диаграмма |
А, Б С Т U (размеры 250~500) | Рабочий порт Всасывающее отверстие Сливной порт Промывочный порт |
Диапазон рабочего давления
Диапазон рабочих давлений действителен при использовании гидравлических жидкостей на основе минеральных масел
Примечание: значения для других гидравлических жидкостей, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Скорость изменения давления RA макс.
Порты
Порты | Порт для | Стандарт 6) | Размер 3) | P Макс [бар] 5) | Состояние 8) |
B(A) | Рабочий порт | ДИН 3852 | М18 х 1,5 глубиной 12 | 350 | О |
С | Всасывающее отверстие | ДИН 3852 | М22 х 1,5 глубиной 14 | 30 | О |
Т 1, Т 2 | Сливной порт | ДИН 3852 | М10 х 1 глубиной 8 | 3 | Х/О 7) |
Примечание
1) К хомуту вала 5) В зависимости от области применения могут возникать кратковременные скачки давления.
2) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13). Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
3) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
4) Резьба по DIN 3852, максимальный момент затяжки 30 Нм
5) В зависимости от области применения могут возникать кратковременные скачки давления.
6) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
7) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
8) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порт
Порты | Порт для | Стандарт4) | Размер 2) | P Макс [бар] 3) | Состояние 7) |
B(A) | Рабочий порт | ДИН 3852 | М22 х 1,5 глубиной 14 | 350 | О |
С | Всасывающее отверстие | ДИН 3852 | М33 х 2 глубиной 18 | 30 | О |
Т 1, Т 2 | Сливной порт | ДИН 3852 | М12 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х/О 6) |
Р | Air bied | ДИН 3852 | M8 x 1 глубиной 8 | 3 | Х |
Примечание
1) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
2) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
3) В зависимости от области применения могут возникать кратковременные скачки давления.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
Помните об этом при выборе измерительных приборов и арматуры.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 2) | P Макс [бар] 3) | Состояние 7) |
B(A) | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1/2” М8 х 1,25 глубиной 15 | 450 | О |
С | Всасывающее отверстие Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 3/4” М10 х 1,5 глубиной 17 | 30 | О |
T 1, T 2 | Сливной порт | DIN 3852 4) | М16 х 1,5 глубиной 12 | 3 | O/X 6) |
Р | Air bied | DIN 3852 4) | М10 х 1 глубиной 12 | 3 | Х |
Примечание
1) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
2) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
3) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
5) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 2) | P Макс [бар] 3) | Состояние 7) |
B(A) | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 3/4” М10 х 1,5 глубиной 17 | 450 | О |
С | Всасывающее отверстие Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1” М10 х 1,5 глубиной 17 | 30 | О |
T 1, T 2 | Сливной порт | DIN 3852 4) | М18 х 1,5 глубиной 12 | 3 | O/X 6) |
Р | Air bied | DIN 3852 4) | М12 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х |
Примечание
1) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
2) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
3) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
5) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 2) | P Макс [бар] 3) | Состояние 7) |
B(A) | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 3/4” М10 х 1,5 глубиной 17 | 450 | О |
С | Всасывающее отверстие Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1” М10 х 1,5 глубиной 17 | 30 | О |
T 1, T 2 | Сливной порт | DIN 3852 4) | М18 х 1,5 глубиной 12 | 3 | O/X 6) |
Р | Air bied | DIN 3852 4) | М12 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х |
Примечание
1) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
2) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
3) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
5) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 2) | P Макс [бар] 3) | Состояние 7) |
B(A) | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 3/4” М10 х 1,5 глубиной 17 | 450 | О |
С | Всасывающее отверстие Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1” М10 х 1,5 глубиной 17 | 30 | О |
Т 1, Т 2 | Сливной порт | ДИН 3852 4) | М18 х 1,5 глубиной 12 | 3 | О/Х 6) |
Р | Air bied | ДИН 3852 4) | М12 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х |
Примечание
1) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
2) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
3) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
5) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 2) | P Макс [бар] 3) | Состояние 7) |
B(A) | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1” М12 х 1,5 глубиной 17 | 450 | О |
С | Всасывающее отверстие Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1- 1/4 дюйма М10 х 1,5 глубиной 17 | 30 | О |
Т 1, Т 2 | Сливной порт | ДИН 3852 4) | М18 х 1,5 глубиной 12 | 3 | О/Х 6) |
Р | Air bied | ДИН 3852 4) | М12 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х |
Примечание
1) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
2) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие инструкции.
3) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
5) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 2) | P Макс [бар] 3) | Состояние 7) |
B(A) Размер 107 | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1” М12 х 1,75 глубиной 17 | 450 | О |
B(A) Размер 125 | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1- 1/4 дюйма М14 х 2 глубиной 19 | 450 | О |
С | Всасывающее отверстие Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1- 1/2” М12 х 1,75 глубиной 20 | 30 | О |
Т 1, Т 2 | Сливной порт | ДИН 3852 4) | М18 х 1,5 глубиной 12 | 3 | О/Х 6) |
Р | Air bied | ДИН 3852 4) | М14 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х |
Примечание
1) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
2) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
3) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
5) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 2) | P Макс [бар] 3) | Состояние 7) |
B(A) | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1- 1/4 дюйма М14 х 2 глубиной 19 | 450 | О |
С | Всасывающее отверстие Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1- 1/2” М12 х 1,75 глубиной 20 | 30 | О |
Т 1, Т 2 | Сливной порт | ДИН 3852 4) | М22 х 1,5 глубиной 14 | 3 | О/Х 6) |
Р | Air bied | ДИН 3852 4) | М14 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х |
Примечание
1) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
2) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
3) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
5) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 3) | P Макс [бар] 1) | Состояние 7) |
B(A) | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1- 1/4 дюйма М14 х 2 глубиной 19 | 450 | О |
С | Всасывающее отверстие Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 3-1/2 дюйма М16 х 2 глубиной 24 | 30 | О |
Т 1, Т 2 | Сливной порт | ДИН 3852 4) | М22 х 1,5 глубиной 14 | 3 | О/Х 6) |
Р | Air bied | ДИН 3852 4) | М14 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х |
Примечание
1) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и арматуры.
2) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
3) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
5) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 3) | P Макс [бар] 1) | Состояние 7) |
B(A) | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1- 1/4 дюйма М14 х 2 глубиной 19 | 400 | О |
С | Всасывающее отверстие Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 2-1/2” М12 х 1,75 глубиной 17 | 30 | О |
Т 1, Т 2 | Сливной порт | ДИН 3852 4) | М22 х 1,5 глубиной 14 | 3 | Х/О 6) |
У | Air bied | ДИН 3852 4) | М14 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х |
Примечание
1) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и арматуры.
2) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
3) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
5) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 3) | P Макс [бар] 1) | Состояние 7) |
B(A) | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1- 1/2” М16 х 2 глубиной 21 | 400 | О |
С | Всасывающее отверстие Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 2-1/2” М12 х 1,75 глубиной 17 | 30 | О |
Т 1, Т 2 | Сливной порт | ДИН 3852 4) | М33 х 2 глубиной 18 | 3 | О/Х 6) |
У | Промывочное отверстие для подшипников | ДИН 3852 4) | М14 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х |
М А, МБ | Измерение рабочего давления | ДИН 3852 4) | М14 х 1,5 глубиной 12 | 400 | Х |
РС | Измерение давления всасывания | ДИН 3852 4) | М14 х 1,5 глубиной 12 | 30 | Х |
Примечание
1) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и арматуры.
2) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
3) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
5) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Порты | Порт для | Стандартный | Размер 3) | P Макс [бар] 1) | Состояние 7) |
B(A) | Рабочий порт Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 1- 1/2” М16 х 2 глубиной 21 | 400 | О |
С | Всасывающее отверстие Крепежная нить | SAE J518 5) DIN13 | 3” М16 х 2 глубиной 24 | 30 | О |
Т 1, Т 2 | Сливной порт | ДИН 3852 4) | М33 х 2 глубиной 18 | 3 | О/Х 6) |
У | Промывочное отверстие для подшипников | ДИН 3852 4) | М18 х 1,5 глубиной 12 | 3 | Х |
М А, М Б | Измерение рабочего давления | ДИН 3852 4) | М14 х 1,5 глубиной 12 | 400 | Х |
РС | Измерение давления всасывания | ДИН 3852 4) | М14 х 1,5 глубиной 12 | 30 | Х |
Примечание
1) В зависимости от условий эксплуатации возможны кратковременные скачки давления. Учитывайте это при выборе измерительных приборов и фитингов.
2) Центральное отверстие по DIN 332 (резьба по DIN 13)
3) Для максимальных моментов затяжки необходимо соблюдать общие указания.
4) Поверхность цанги может быть глубже, чем указано в соответствующем стандарте.
5) Только размеры по SAE J518, метрическая резьба крепления является отклонением от стандарта.
6) В зависимости от места установки необходимо подключить Т1 или Т2.
7) O = Должен быть подключен (подключен при доставке) X = подключен (при нормальной работе)
Инструкция по установке аксиально-поршневого насоса A2FO
Техническая информация
Гидравлическая жидкость
Перед началом планирования проекта ознакомьтесь с нашими техническими паспортами минеральных масел и экологически безопасных гидравлических жидкостей для получения подробной информации о выборе гидравлической жидкости и условиях применения.
При использовании экологически безопасных гидравлических жидкостей необходимо соблюдать ограничения по техническим данным и уплотнениям.
Пожалуйста, свяжитесь с нами. При заказе укажите, какую гидравлическую жидкость вы планируете использовать.
Замечания по выбору гидравлической жидкости
Для правильного выбора гидравлической жидкости необходимо знать рабочую температуру в резервуаре (открытом контуре) по отношению к температуре окружающей среды.
Гидравлическую жидкость следует выбирать таким образом, чтобы её вязкость в диапазоне рабочих температур находилась в пределах оптимального диапазона (nopt), см. затенённый участок на диаграмме выбора. В каждом случае рекомендуется выбирать более высокую вязкость.
Пример: при температуре окружающей среды X °C рабочая температура составляет 60 °C. В оптимальном диапазоне рабочей вязкости (Vopt; заштрихованная область) это соответствует классам вязкости VG 46 и VG 68 соответственно; следует выбрать VG 68.
Важный
Температура слива корпуса зависит от давления и скорости входного сигнала и всегда выше температуры резервуара.
Однако ни в одной точке компонента температура не должна превышать 90°C. Разность температур, указанная слева, следует учитывать при определении вязкости в подшипнике.
Если вышеуказанные условия не могут быть выполнены из-за экстремальных рабочих параметров, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Фильтрация гидравлической жидкости
Чем тоньше фильтрация, тем выше уровень чистоты гидравлической жидкости и тем дольше срок службы аксиально-поршневого агрегата.
Для обеспечения надежности функционирования аксиально-поршневого агрегата необходимо провести гравиметрическую оценку гидравлической жидкости для определения степени загрязнения частицами и уровня чистоты в соответствии со стандартом ISO 4406.
Необходимо поддерживать уровень чистоты не ниже 20/18/15.
При очень высоких температурах гидравлической жидкости (от 90°C до максимум 115°C) необходим уровень чистоты не менее 19/17/14 в соответствии со стандартом ISO 4406.
Если невозможно поддерживать вышеуказанные уровни чистоты, свяжитесь с нами.
Вязкость и температура гидравлических жидкостей
Вязкость | Уплотнение вала | Температура 3) | Комментарий | |
Холодный старт | Vмакс ≤1600 мм2/с | НБР 2) FKM | θСт ≥ -40℃ θСт ≥ -25℃ | t ≤3 мин, без нагрузки (P ≤ 50 бар) n ≤ 1000 об/мин Допустимая разница температур между аксиально-поршневым агрегатом и гидравлической жидкостью в системе не более 25 К |
Фаза разминки | V = 1600~400 мм2/с | t ≤15 мин, P ≤0,7*P ном и n ≤ 0,5*n ном. | ||
Непрерывный операция | V = 400~10 мм2/с1) | НБР 2) FKM | θ= +85℃ Т = +110℃ | измерено в порту L, L1 |
V = 36~16 мм2/с | Диапазон оптимальной рабочей вязкости и эффективности | |||
Короткий срок операция | V = 10~7 мм2/с | НБР 2) FKM | θ = +85℃ θ = +110℃ | t ≤3 мин,P ≤0,3*P ном измерено в порту L, L1 |
1) Соответствует, например, для VG 46 диапазону температур от +4 °C до +85 °C (см. диаграмму выбора)
2) Версия EA10VSO...-P (при работе с гидравлическими жидкостями HFA, HFB и HFC)
3) Если невозможно соблюсти температуру при экстремальных рабочих параметрах, свяжитесь с нами.
Диаграмма выбора
Общие инструкции
Насос A2FO предназначен для использования в открытых контурах. Двигатель A2FM/E предназначен для использования в открытых и закрытых контурах.
Проектирование, монтаж и наладка аксиально-поршневого агрегата требуют привлечения квалифицированного персонала.
Перед использованием аксиально-поршневого агрегата внимательно и полностью прочтите соответствующую инструкцию по эксплуатации.
Во время работы и вскоре после неё существует риск получения ожогов от аксиально-поршневого агрегата. Примите соответствующие меры безопасности (например, наденьте защитную одежду).
В зависимости от условий работы аксиально-поршневого агрегата (рабочее давление, температура жидкости) характеристика может смещаться.
порты сервисной линии
Порты и резьба креплений рассчитаны на указанное максимальное давление.
Изготовитель машины или системы должен гарантировать, что соединительные элементы и линии соответствуют заданным условиям применения (давление, расход, гидравлическая жидкость, температура) с необходимыми коэффициентами безопасности.
Порты сервисных линий и функциональные порты могут использоваться только для подключения гидравлических линий.
Содержащиеся здесь данные и примечания должны соблюдаться.
Изделие не одобрено в качестве компонента концепции безопасности общей машины в соответствии с ISO 13849.
Применяются следующие моменты затяжки:
Фитинги
Соблюдайте инструкции производителя относительно моментов затяжки используемых фитингов.
Крепежные болты
Для монтажных болтов с метрической резьбой ISO по DIN 13 или с резьбой по ASME B1.1 рекомендуем в каждом конкретном случае проверять момент затяжки в соответствии с VDI 2230.
Внутренняя резьба в аксиально-поршневом агрегате
Максимально допустимые моменты затяжки MG max являются максимальными значениями для внутренней резьбы и не должны превышаться. Значения см. в следующей таблице.
Резьбовые заглушки
Для металлических резьбовых пробок, поставляемых с аксиально-поршневым агрегатом, действуют требуемые моменты затяжки резьбовых пробок MV. Значения см. в следующей таблице.
Порты | Максимально допустимый момент затяжки внутренних резьб M Gmax | Требуемый момент затяжки резьбовые заглушки Mv1) | шестигранный гнездо в резьбовые заглушки WAF | |
Стандартный | Размер резьбы | |||
ДИН 3852 | М8 х 1 | 10 Нм | 7 Нм | 3 мм |
М10 х 1 | 30 Нм | 12 Нм | 5 мм | |
М12 х 1,5 | 50 Нм | 25 Нм 2) | 6 мм | |
М14 х 1,5 | 80 Нм | 35 Нм | 6 мм | |
М16 х 1,5 | 100 Нм | 50 Нм | 8 мм | |
М18 х 1,5 | 140 Нм | 60 Нм | 8 мм | |
М22 х 1,5 | 210 Нм | 80 Нм | 10 мм | |
М26 х 1,5 | 230 Нм | 120 Нм | 12 мм | |
М27 х 2 | 330 Нм | 135 Нм | 12 мм | |
М33 х 2 | 540 Нм | 225 Нм | 17 мм | |
М42 х 2 | 720 Нм | 360 Нм | 22 мм | |
ДИН ИСО 228 | G1/4” | 40 Нм | - | - |
Примечание
1) Моменты затяжки действительны для винтов в «сухом» состоянии при доставке и в «слегка смазанном» состоянии при установке.
2) В «слегка смазанном» состоянии момент затяжки уменьшается до 10 Нм для M10 x 1 и 17 Нм для M12 x 1,5.
ChangJia представлена в различных стилях дизайна, идеально сочетающих функциональность и эстетику.